翻訳サービス

JFEテクノリサーチは、国内外に居住する各種分野・言語の専門翻訳者数百名、およびネイティブのテクニカル・エディターとのコンピュータ・ネットワークを駆使して、技術翻訳を中心に、あらゆる分野の翻訳に対応します。
英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、中国語(簡体、繁体)、ハングル(韓国語)、インドネシア語、その他の言語を対象に高品質かつ迅速な翻訳サービスを経済的なお値段で提供します。また、外国語にかかわる各種サービスも提供しています。
実績表をごらんください。

ご提供するサービスの内容


翻訳

日本語から外国語へ、外国語から日本語へ、外国語から他の外国語へ。取り扱い言語は次のとおりです。

英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、中国語、韓国語、 インドネシア語、その他

取り扱い分野

鉄鋼、金属、その他材料、機械、電気、海洋/港湾、船舶、化学、土木/建築、環境、エネルギー、情報科学、コンピュータ、品質管理、経営、経済、法律、一般、その他

取り扱いスタイル

論文、仕様書、特許(明細書、公報、その他)、契約書、取扱説明書、カタログ、マニュアル、報告書、技術資料、スピーチ、レター、その他

英文レビュー・サービス

お客様が作成された英文を、ネイティブのエディターが国際的に通用する洗練された英文に仕上げます。

ドキュメンテーション

最新のデスクトップ・パブリッシング(DTP)により会社案内、製品カタログ、マニュアル、技術資料等のドキュメント作成、版下作成、印刷を行います。

通訳

外国から訪問者を迎えての商談、工場見学、技術研修、各種セレモニー等への通訳者を派遣します。

ビデオ・ダビング

会社案内、新製品紹介、技術研修等のビデオの日本語から外国語へ、または外国語から日本語への吹き替え(ダビング)を行います。


翻訳ご依頼時の確認事項

翻訳をご依頼の際には、下記のことを確認させていただきます。

  1. 翻訳の種類(日→英、英→日など)
  2. 原稿の分量・納期
  3. 分野(できるだけ詳しく)
  4. 翻訳文の使用目的(社内資料、印刷する、論文、マニュアル等)
  5. ネイティブレビューが必要かどうか。
  6. レイアウトや作表が必要かどうか。
  7. 納品方法(E-mail、ファックス、フロッピーを郵送、コピーを郵送等)
  8. 納品するデータの形態(パソコンの機種、OSの種類、ソフトの種類等)

翻訳受注後のフロー

ご注意

  • お客様のご希望の翻訳レベルに応じて納品いたします。
  • 英語の重要な文書、例えば論文、スピーチ原稿などは、英文レビューをお薦めします。より洗練された英文に仕上げ、納品いたします。
  • カタログ・パンフレットなどは、版下作成後、印刷までお引き受け可能です。もちろん、版下での納品も可能です。

求人情報

フリーの翻訳者を募集しています。詳しくはこちらをクリックしてください。